通往科學世界的道路
Translated by Sibbie Li 李曉詩, Edited by Mei Chan 陳美恩
El camino hacia el mundo de la ciencia
Translated and edited by María Teresa NEGREROS AMAYA
Howdy! I am Desmond, currently studying my final year as an English major student. I am curious about everything, from how the names of each day of the week came into being, to the strange mechanisms that geckos use to drop their wriggly tails to escape. I am also excited to try new things, new jobs! I never mind working, as I always find it fun to be part of the “behind-the-scenes" of something.
My curiosity in science began when I was in my primary levels in Singapore. I was obsessed with watching Animal Planet, a channel dedicated to animal documentaries. I love learning about animal behaviors. That was when my secret dream to become a zoologist took root. I dreamt of teaching people about how hyenas interacted with each other within the group, or how meerkats have their own society like us. Though my passion may have deviated a bit from zoology now, I am still super enthusiastic about animals!
Desmond in the field. The salamander in his hand is a Hong Kong warty newt (Paramesotriton hongkonensis) © Itzue Caviedes-Solis
But of course, a speech is always easier than action. I never had the opportunity to study biology in my secondary years because my grades were not high enough to get a seat in the limited biology courses. But I got to learn about animals again as an undergraduate student at Lingnan University! In my first semester I took a course on the Natural History of Hong Kong. Boy was it a blast. I got to live out my dream, going out to the field to look at animals, learning about plants, seeing a centipede close-up for the first time and learning so much about ants from an ant expert in Hong Kong! That was also when I got acquainted with Professor Fong, who I contacted later for my first “gig” in science.
I have sought out Professor Fong to inquire more about getting into the science field. I was not afraid to ask and just learn more. Eventually I was the first person he thought of when he was looking out for an assistant. If you have an interest, or just want to try something new, just ask! There is always someone out there looking for people like you. Despite my lack of experience in research, I was hired as a part-time Research Assistant in the Science Unit. My first task was to work on Professor Wong’s pollution projects. Then, I went out on trips looking for amphibians and reptiles on various hiking trails with Professor Fong. we call it “Herping”. I also joined a turtle survey for a conservation project with the professor and a bunch of my colleagues. You can read more about it in the previous blog post! They are all extremely nice, each of them a walking library of animal knowledge! So of course, I did everything I could to sate my curiosity. I am glad that they didn’t mind my obsessive nature to ask questions! Because if it were up to me, I would have chased myself away! I am very fortunate to be part of the team.
Desmond and Dr. Fong in the field. © Itzue Caviedes-Solis
Through them did I realize that there was so many interesting animals and secrets that I missed out, hiding among the woods, and the shrubs that we so often pass by. Before this, I was like any other hiker, grouping all the croaks I hear into one category: frogs. But then, if you listen closely, each species has an almost unique call! For example, the famous Romer’s Tree Frog has a call that sounds like high-pitched clicks. The Three-striped Frog, now rare in Hong Kong due to land development in marshlands, resembles the sound of a hiccup and the Taipei Frog sounds like a dancing shoe rubbing against a polished wooden floor! My colleagues were always happy to explain to me the different calls and give me more info about each of these little beauties! Besides helping in the field trips, I also take part in the lab work. My job includes dissections, specimen preparation to be accessed to the museums, DNA extraction for future genetic analysis and more!
As a member of the Science Unit and Dr. Fong’s research group, I am also doing my own research on eels in Hong Kong. For more about this research stay tuned for my next blog post! As much as I enjoyed working in the Science Department, I had to cut off a bit as I need to get back to my main occupation: an English major at Lingnan University. For someone like me who loves science but isn’t studying it, the biggest challenge would be finding a balance between the two. As the two worlds rarely collide, one might find it difficult to have the energy to read up more on science with so much reading assignments, presentations and essays from one’s current academic pursuit.
Frog calls described by Desmond. From left to right: Romer's tree frog (Liuixalus romeri)© Ivan LAM, Three-stripped Frog (Hylarana macrodactyla) ©Henry LEE, and Taipei Frog (Hylarana taipehensis) ©Ivan LAM
However, English does help in better understanding biology. Biology, like other scientific fields, is written in English. It is easier for me to read the journals, as well as to write reports and findings! I use my skills to write journal entries about each field trip I participate in. These notes are kept as important records in the natural history museum as field notes for prosperity. Being an English major certainly gave me an upper hand in writing better descriptions for the tiny jewels in the forests!
I guess what I am trying to say is, if you are like me, not a science major but interested in science, or just someone interested in other fields beside the one you are in, you can always read up on it, or find someone in the university willing to take you under his/her wings! Do not be shy! Don’t be afraid if you can’t catch up. Sometimes I still can’t but try your best and don’t be scared to ask! If you have doubts, just remember this: There is a famous physicist in Stanford called Leonard Susskind who began his career as a plumber. Now he is teaching String Theory! Anything is possible!
Published on October 22nd 2020
About the author: Desmond is a final year student majoring in English in Lingnan University. He is interested in a wide variety of subjects, including English literature, cultural studies and ecology, particularly animal behaviors. In his free time, he loves going to the movies, lots and lots of video games and photography. He is also into quirky and nerdy subjects such as Star-Wars, Pokemon etc., but he certainly would not dare claim to be an expert in any of these fields.
通往科學世界的道路
Translated by Sibbie Li 李曉詩, Edited by Mei Chan 陳美恩
你好!我是Desmond,是個英語系四年級生。我對一切事物都感到好奇,由一星期七天的命名,到壁虎掉下自己尾巴逃跑的奇怪行為,我都想要知道因由。我會為嘗試新事物和新工作感到興奮!我從不介意工作,因為成為「幕後」的一部分是很有趣的。
我對科學的好奇心,始於我在新加坡讀小學的時候。當時,我沉迷觀看動物星球頻道 (Animal Planet),是個專門播放動物紀錄片的頻道。我喜歡學習動物的行為。就在那時,夢想成為動物學家這個秘密就在我心裏紮根。我幻想將來有一天,向人們講解鬣狗如何與牠的同伴交流,或者狐獴如何像我們一樣,擁有屬於牠們自己的社會。雖然,我未如從前那般熱愛動物學,但我對動物仍然充滿熱情!
實地考察中的Desmond,他手上是一隻香港瘰螈。(Paramesotriton hongkonensis)版權所有©Itzue Caviedes-Solis
但當然,說的比做的容易。中學時期的我,因為成績不夠好,無法選讀收生人數有限的生物科,所以完全沒有學習生物學的機會。但成為嶺南大學的本科生後,我獲得了再次認識動物的機會!我在第一個學期,就修讀了香港的自然歷史 (Natural History of Hong Kong),是個非常精彩有趣的科目!我喜歡極了!我實現了自己的夢想—實地觀看動物、認識植物、第一次近距離看蜈蚣,並且跟一位香港的螞蟻專家學會很多關於螞蟻的知識!我也在那時結識了方博士,他後來更成為了我科學研究生涯中第一個「老闆」。
當我開始對「入行」感興趣,便諮詢方博士更多有關科學領域的詳情。我不怕問問題,只是想了解更多而已。最後,我成為了他尋找助手時第一個想起的人。如果你對一些新事物感興趣,或者想嘗試一下,那就問問吧!總有人在尋找像你這樣的人。儘管我缺乏研究經驗,我還是當上了科學教研組的兼職研究助理。我的第一個工作是協助王教授的污染研究項目。之後,我和方博士一起到不同的遠足徑,尋找兩棲類和爬行類動物,我們稱這個活動為Herping(在野外尋找兩棲爬蟲類動物的行為)。我還與教授和一幫同事參與了一個保育項目的淡水龜普查。你可以在上一篇的部落格文章中了解相關的資訊!同事都非常友善,他們就像一個個會行走的圖書館,滿載動物的知識!所以,我自然盡情滿足自己的好奇心。我很高興他們不介意我打破沙鍋問到底的性格!因為如果被問的是我,我都會覺得厭煩!我很慶幸自己能夠成為團隊的一員。
Desmond和方博士在實地考察中。版權所有© Itzue Caviedes-Solis
他們讓我意識到,原來自己錯過了這麼多有趣的動物和小秘密,就潛藏在我們經常到訪的山野間。在此之前,我就像其他遠足者一樣,以為聽到的所有呱呱聲都是由青蛙發出的。但是,如果你仔細聽,就會發現每個物種都有其獨一無二的叫聲!例如,著名的盧
氏小樹蛙的叫聲聽起來,是尖銳的喀嚓聲。由於沼澤地被開發,現時很難在香港看到長趾蛙,牠的叫聲與打嗝聲很相似。而臺北蛙的聲音就像舞鞋在拋光的木地板上摩擦!同事樂此不疲地向我解釋不同蛙的叫聲,讓我知道更多關於這些小美人的資訊!除了實地考察外,我還參與了實驗室的工作,包括解剖、準備博物館標本、為將來的遺傳學分析提取DNA,還有更多!
作為科學教研組和方博士研究小組的一員,我自己也在研究香港的鰻魚。想知道更多有關這項研究的信息,請留意我下一篇部落格文章!雖然我非常享受替科學教研組工作,但亦要稍微減少工作量,因為我需要兼顧我的正職:嶺南大學的英文系學生。像我這樣熱愛科學但不是修讀科學的人來說,最大的挑戰莫過於在兩者之間尋求平衡。因為是兩個截然不同的學科,目前正修讀的課程有大量的閱讀功課、報告和論文,我很難有精力去看更多有關科學的文章。
Desmond形容青蛙的叫聲。由左到右:盧文氏樹蛙(Liuixalus romeri)版權所有 ©林沛賢,長趾蛙(Hylarana macrodactyla)版權所有©Henry LEE和臺北蛙(Racophorus taipeianus)版權所有©林沛賢.
話雖如此,英文的確有助我們更好地理解生物學。生物學與其他科學範疇一樣,教材都是用英語編寫的。對我而言,閱讀期刊、撰寫報告及調研結果都比較容易!我運用自己的專長,筆錄每次自己有份參與的實地考察。這些筆記作為成功的野外記錄,保存在自然史博物館中。主修英文的確令我在描述森林裏的小珍品時得心應手!
我想說的是,如果你和我一樣,不是主修科學卻對科學有興趣,或者對自己專業以外的學科感興趣,你可以經常閱讀相關資訊,或者在大學裏尋找願意關照你的人!不要害羞!如果你趕不上,不要害怕,我有時也是這樣的。只要盡力而為,不要害怕提問!如果你懷疑自己,記住下面所說的:史丹福大學一位著名的物理學家李奧納特·蘇士侃(Leonard Susskind),一開始只是名水電工。現在,他正在教授別人弦理論!一切皆有可能!
於2020年10月22日發佈
作者簡介:Desmond是嶺南大學英文系的四年級生。他對不同的學科都有興趣,包括英國文學、文化研究和生態學(特別是動物的行為)。在空餘時間,他喜歡看電影,玩大量的電子遊戲和攝影。他還喜歡些又怪又宅的東西,例如《星球大戰》,寵物小精靈等。但當然,他不敢說自己是這些領域的專家。
El camino hacia el mundo de la ciencia
Translated and edited by María Teresa NEGREROS AMAYA
¡Hola! Soy Desmond, actualmente estudio el último año de la carrera de inglés. Tengo curiosidad acerca de todo: desde cómo fue que se asignaron los nombres a cada día de la semana, hasta el extraño mecanismo que utilizan los geckos para dejar caer sus colas retorciéndose para escapar. ¡También estoy emocionado por intentar nuevas cosas, nuevos trabajos! Trabajar no es un problema, porque siempre encuentro divertido ser parte del “detrás de cámaras” de algo.
Mi curiosidad por la ciencia comenzó cuando estaba en la primaria en Singapur. Estaba obsesionado con mirar Animal Planet, un canal dedicado a documentales de animales. Me encanta aprender acerca del comportamiento de los animales. Ese fue el momento en que mi sueño secreto de convertirme en zoólogo echó raíces. Soñaba con enseñar a las personas cómo las hienas interactúan entre sí dentro del grupo, o como los suricatos tienen su propia sociedad como nosotros; y, aunque mi pasión probablemente se ha desviado un poco de la zoología, ¡aún soy un entusiasta de los animales!
Muestreo de eDNA con el Dr. Fong Desmond en el campo. La salamandra en su mano es un tritón verrugoso de Hong Kong (Paramesotriton hongkonensis) © Itzue Caviedes-Solis
Pero claro, el discurso es siempre más fácil que la acción. Nunca tuve la oportunidad de estudiar biología en mis años de secundaria, mis notas nunca fueron lo suficientemente altas para conseguir un lugar en los cursos limitados de biología ¡Pero durante mis estudios de pregrado en la Universidad de Lingnan tuve la oportunidad de volver a aprender sobre animales! En mi primer semestre tomé el curso “Historia Natural de Hong Kong”. Hermano, fue una maravilla: salí a vivir mi sueño, ¡estar en campo para buscar animales, aprender acerca de plantas, ver un ciempiés de cerca por primera vez y aprender mucho acerca de hormigas de un experto en Hong Kong! Fue entonces cuando también conocí al profesor Fong, a quien contacté más tarde para mi primer “chamba” en ciencias.
Contacté al profesor Fong para averiguar más acerca de cómo ingresar al campo de la ciencia. No tuve miedo de preguntar y aprender más. Eventualmente fui la primera persona en la que él pensó cuando buscaba a un asistente de investigación. Si tienes interés, o quieres intentar algo nuevo, ¡solamente pregunta! Siempre hay alguien ahí afuera buscando a personas como tú. A pesar de mi falta de experiencia, fui contratado medio tiempo como asistente de investigación en la Unidad de Ciencias. Mi primer tarea fue trabajar en los proyectos de contaminación del aire de la profesora Wong. Después, me uní a las salidas para buscar anfibios y reptiles en varios senderos en áreas naturales con el profesor Fong, en inglés llamamos a esta actividad “Herping”.
También pude trabajar en un proyecto de conservación de tortugas para con el profesor y un grupo de colegas, ¡Para más información al respecto, pueden leer la entrada anterior al blog! Todos han sido extremadamente amables, ¡cada uno de ellos es una biblioteca andante, están llenos de conocimientos sobre los animales! Desde luego, hice todo lo que pude para saciar mi curiosidad. Agradezco que mi hábito de hacer preguntas no los molestara, ¡porque de haber estado en su lugar,probablemente me habría alejado a mí mismo! Soy muy afortunado de ser parte del equipo.
Desmond y el doctor Fong en campo © Itzue Caviedes-Solis
Gracias a ellos me di cuenta que hay muchos animales interesantes y secretos que desconocía, los cuales se encuentran escondidos entre los árboles y los arbustos por lo que regularmente pasan desapercibidos. Antes, yo era como cualquier otro excursionista, clasificando todos los “croar” que escuchaba en una categoría: ranas. Pero, si escuchas con detenimiento, cada especie tiene un llamado único. Por ejemplo, la famosa rana arborícola de Romer tiene un sonido que se asemeja a clicks agudos. El canto de la rana de tres rayas, ahora rara en Hong Kong debido a la urbanización de los humedales, se asemeja al sonido de un hipo, ¡y la rana de Taipei suena como un zapato de baile frotándose contra un piso de madera pulida! Mis colegas siempre estuvieron contentos de explicarme las diferencias entre los cantos y darme más información acerca de estas pequeñas bellezas.
Además de ayudar en la exploración en el campo, también he aprendido a ayudar con el trabajo en laboratorio. Entre mis tareas se encuentran las disecciones de animales, preservar los especímenes para catalogarlos en la colección, y hacer extracciones de ADN que se utilizarán en análisis genéticos futuros. Como miembro de la Unidad de Ciencias y del grupo de investigación del doctor Fong, también estoy haciendo mi propio estudio sobre anguilas en Hong Kong. Para más acerca de esta investigación, ¡estén al pendiente de mi siguiente entrada al blog!
Si bien disfruto trabajar en temas relacionados con las ciencias, tuve que parar un poco, porque necesitaba volver a mi ocupación principal: terminar la carrera de inglés en la Universidad de Lingnan. Para alguien como yo, el reto principal es encontrar un balance entre ambas ocupaciones.
Ranas cuyos llamados son descritos por Desmond en el texto. De izquierda a derecha: la rana arborícola de Romer © Ivan LAM, rana de tres rayas (Hylarana macrodactyla) © Henry LEE, y rana de Taipei (Hylarana taipehensis) © Ivan LAM
Como dos mundos rara vez coinciden, es difícil hallar la energía para leer más de ciencia con tantas lecturas, presentaciones y ensayos que debo hacer para terminar la carrera. Sin embargo, el inglés puede ayudar a entender mejor la biología. Como otros campos científicos, la biología se escribe principalmente en inglés, por lo que es más fácil para mí leer las revistas, así como escribir reportes y artículos de los hallazgos. Utilizo mis habilidades para escribir entradas en el diario de la colección de historia natural, acerca de cada viaje en el que participo. Estos apuntes se almacenan para la posteridad y representan registros importantes para la colección ¡Ser un estudiante de la carrera de inglés, ciertamente me ayudó a escribir mejores descripciones de los pequeños tesoros de los bosques!
Lo que trato de decir con mi historia, es que, si tú eres como yo: alguien que no estudia ciencia pero está interesado en ella, o alguien interesado en otro campo (además de tu actual campo de trabajo) siempre puedes investigar o encontrar a alguien en la universidad dispuesto a llevarte bajo sus alas. ¡No seas tímido! No tengas miedo si no puedes ponerte al día. A veces yo aún no lo consigo, ¡pero haz tu mejor esfuerzo y no tengas miedo de preguntar! Si tienes dudas, solo recuerda: hay un físico famoso en Stanford llamado Leonard Susskind que comenzó su carrera como plomero. ¡Ahora está enseñando teoría de cuerdas! ¡Todo es posible!
Sobre el autor: Desmond es un estudiante de último año con especialización en inglés en la Universidad de Lingnan. Está interesado en una amplia variedad de temas, incluida la literatura inglesa, los estudios culturales y la ecología (particularmente el comportamiento de los animales). En su tiempo libre le encanta ir al cine, jugar muchísimos videojuegos y la fotografía. También le gustan los temas extravagantes y nerds como Star-Wars, Pokémon, entre otros, pero ciertamente no se atreve a afirmar que es un experto en ninguno de estos campos.
Opmerkingen